自贸区相关

了解江苏自贸区的最新动态及资讯

当前位置:首页>新闻中心>自贸区相关
全部 38 苏州自贸区 31 自贸区相关 7

中国(江苏)自由贸易试验区总体方案

时间:2019-09-25   访问量:17

建立中国(江苏)自由贸易试验区(以下简称自贸试验区)是党中央、国务院作出的重大决策,是新时代推进改革开放的战略举措。为高标准高质量建设自贸试验区,制定本方案。


中国(江苏)自由贸易试验区苏州片区

一、总体要求


(一)指导思想。以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十九大和十九届二中、三中全会精神,统筹推进“五位一体”总体布局和协调推进“四个全面”战略布局,坚持稳中求进工作总基调,坚持新发展理念,坚持高质量发展,以供给侧结构性改革为主线,主动服务和融入国家重大战略,更好服务对外开放总体战略布局,解放思想、大胆创新,把自贸试验区建设成为新时代改革开放的新高地。


(二)战略定位及发展目标。以制度创新为核心,以可复制可推广为基本要求,全面落实中央关于深化产业结构调整、深入实施创新驱动发展战略的要求,推动全方位高水平对外开放,加快“一带一路”交汇点建设,着力打造开放型经济发展先行区、实体经济创新发展和产业转型升级示范区。经过三至五年改革探索,对标国际先进规则,形成更多有国际竞争力的制度创新成果,推动经济发展质量变革、效率变革、动力变革,努力建成贸易投资便利、高端产业集聚、金融服务完善、监管安全高效、辐射带动作用突出的高标准高质量自由贸易园区。


二、区位布局


(一)实施范围。自贸试验区的实施范围119.97平方公里,涵盖三个片区:南京片区39.55平方公里,苏州片区60.15平方公里(含苏州工业园综合保税区5.28平方公里),连云港片区20.27平方公里(含连云港综合保税区2.44平方公里)。


自贸试验区土地开发利用须遵守土地利用、生态环境保护、城乡规划法律法规,符合土地利用总体规划和城乡规划,并符合节约集约用地的有关要求;涉及海洋的,须符合《中华人民共和国海域使用管理法》、《中华人民共和国海洋环境保护法》等法律法规有关规定。


(二)功能划分。南京片区建设具有国际影响力的自主创新先导区、现代产业示范区和对外开放合作重要平台;苏州片区建设世界一流高科技产业园区,打造全方位开放高地、国际化创新高地、高端化产业高地、现代化治理高地;连云港片区建设亚欧重要国际交通枢纽、集聚优质要素的开放门户、“一带一路”沿线国家(地区)交流合作平台。


三、主要任务和措施


(一)加快转变政府职能。


1.打造国际一流营商环境。推进“证照分离”改革全覆盖,持续推动“多证合一”。推进“2个工作日内开办企业、3个工作日内获得不动产登记、30个工作日内取得工业建设项目施工许可证”改革。加强商事审判队伍建设,发展国际商事仲裁、调解等司法替代性解决机制。强化竞争政策的基础性地位。


2.推进行政管理职能与流程优化。江苏省能够下放的经济社会管理权限,全部下放给自贸试验区。推进综合行政执法体制改革。全面推行“互联网+政务服务”模式。深化“不见面审批(服务)”改革和办税缴费便利化改革。探索高新技术企业认定流程和方式改革。


3.创新事中事后监管体制机制。建立健全以信用监管为核心、与负面清单管理方式相适应的事中事后监管体系。配合做好外商投资安全审查工作。落实市场主体首负责任制,在安全生产、资源节约、环境保护等领域建立市场主体社会责任报告制度和责任追溯制度。


(二)深化投资领域改革。


4.深入推进投资自由化便利化。全面落实外商投资准入前国民待遇加负面清单管理制度。探索建立外商投资信息报告制度。深入实施公平竞争审查制度,实现各类市场主体依法平等准入。对符合条件的外资创业投资企业和股权投资企业开展境内投资项目,探索实施监管新模式。探索允许外商投资企业将资本项目收入划转或结汇并依法用于境内股权投资。支持外商独资设立经营性教育培训和职业技能培训机构。支持外商投资设立航空运输销售代理企业。统一内外资人才中介机构投资者资质要求,由自贸试验区管理机构负责审批,报省级人力资源社会保障部门备案。


5.完善投资促进和保护机制。建立健全外商投资服务体系,完善外商投资促进、项目跟踪服务和投诉工作机制。鼓励自贸试验区在法定权限内制定外商投资促进政策。推广市场化招商模式,成立企业化招商机构。实施重大外资项目“直通车”制度。建立完善地方政府招商引资诚信制度。


6.提高境外投资合作水平。创新境外投资管理,将自贸试验区建设成为企业“走出去”的窗口和综合服务平台。支持建设国家级境外投资服务中心。投资境外非贸易类实体项目的自贸试验区内企业因外保内贷履约形成对外债务时,应办理外债登记,并纳入全口径跨境融资宏观审慎管理。支持依法依规开展人民币海外基金业务。


7.大力发展总部经济。进一步完善总部经济促进政策,打造总部经济群。推进企业跨境财务结算中心集聚发展,开展跨国公司总部外汇资金集中运营管理。跨境财务结算中心经批准可以进入境内银行间外汇市场交易。支持符合条件的跨国企业集团设立跨境人民币资金池,集中管理集团内人民币资金。


(三)推动贸易转型升级。


8.提升贸易便利化水平。加快建设具有国际先进水平的国际贸易“单一窗口”。推动数据协同、简化和标准化,实现铁路、海关、口岸等相关部门的信息互换、监管互认和执法互助。探索食品、农产品检验检疫和追溯标准国际互认机制。扩大第三方检验结果采信商品和机构范围。优化口岸通关流程,推进货物平均放行和结关时间体系化建设。创新出口货物专利纠纷担保放行方式。支持银行为真实合法的贸易结算提供优质服务。


9.创新贸易综合监管模式。探索与自贸试验区外机场、港口、铁路以及海关特殊监管区域的联动发展。支持自贸试验区内企业开展跨境电商进出口业务,逐步实现自贸试验区内综合保税区依法依规全面适用跨境电商零售进口政策。支持国际邮件互换局(交换站)和国际快件监管中心建设。完善进口商品质量安全风险预警与快速反应监管体系。支持自贸试验区的汽车整车进口口岸建设。支持依法依规建设首次进口药品和生物制品口岸。搭建生物医药集中监管和公共服务平台。开展进境生物材料风险评估,优化对细胞、组织切片等基础性原料的检疫准入流程。优化生物医药全球协同研发的试验用特殊物品的检疫查验流程。支持在海关特殊监管区域和保税监管场所设立大宗商品期货保税交割库,开展期货保税交割、仓单质押融资等业务。允许海关接受软件报关。


10.推动服务贸易创新发展。建立完善服务贸易创新发展跨部门协调机制,探索服务贸易行政审批及服务事项集中办理改革。探索建设服务贸易境外促进中心,构建中小微服务贸易企业融资担保体系。打造以数字化贸易为标志的新型服务贸易中心。推动中医药服务贸易创新发展。推进人民币在服务贸易领域的跨境使用。


(四)深化金融领域开放创新。


11.扩大金融领域对内对外开放。支持依法依规设立中外合资银行、民营银行、保险、证券、公募基金、持牌资产管理机构等法人金融机构。支持设立保险资产管理公司。支持发展离岸保险业务。探索投融资汇兑便利化。探索自贸试验区内上市公司外资股东直接参与上市公司配售增发业务,支持外籍员工直接参与境内上市公司股权激励计划。加强对重大风险的识别和系统性金融风险的防范。强化反洗钱、反恐怖融资、反逃税工作。


12.强化金融对实体经济的支撑。在有效防范风险的基础上,稳妥有序开展供应链金融业务,探索债券、股权融资支持工具试点。支持开展外债注销登记下放给银行办理试点。扩大资本项目收入结汇支付便利化试点规模。依法依规创新绿色金融产品和服务。鼓励保险公司创新产品和服务,为能源、化工等提供保障。


13.推进金融支持科技创新。研究设立跨境双向股权投资基金。支持开展政府投资基金投向种子期、初创期科技企业的退出试点,探索政府投资基金退出机制和让利机制。研究开展合格境内投资企业(QDIE)政策试点。支持自贸试验区内基金小镇依法依规开展私募投资基金服务。


(五)推动创新驱动发展。


14.支持制造业创新发展。发展前瞻性先导性产业。建设下一代互联网国家工程中心。建设国家集成电路设计服务产业创新平台、国家健康医疗大数据中心。推进5G试商用城市建设,打造国家级车联网先导区。在风险可控、依法依规前提下,积极开展高技术、高附加值、符合环保要求的旧机电产品维修和再制造,探索开展高端装备绿色再制造试点。开展医疗器械注册人制度试点,允许自贸试验区内医疗器械注册人委托江苏省医疗器械生产企业生产产品。


15.推动现代服务业集聚发展。打造健康服务发展先行区。在相关制度安排框架下,允许港澳台服务提供者按规定设立独资医疗机构。加快质子放射治疗系统、手术机器人等大型创新医疗设备和创新药物审批。探索开展前沿医疗技术研究项目、重大新药创制国家科技重大专项成果转移转化试点。推动邮轮、游艇等旅游出行便利化。促进文物及文化艺术品在自贸试验区内的综合保税区存储、展示等。打造品牌化、市场化、国际化的展会平台。


16.构建开放创新载体。建设高水平产业创新平台,鼓励外资设立研发中心,建设国别合作创新园区、协同创新中心、海外创新机构,构建开放创新生态系统。推进国家级开发区等开放创新平台与自贸试验区互动发展。


17.完善知识产权保护和运用体系。推进知识产权保护中心建设。完善知识产权金融创新体系,创新知识产权融资产品。完善知识产权评估机制、质押融资风险分担机制和方便快捷的质物处置机制。探索推进职务发明创造所有权、处置权和收益权改革。支持国外知识产权服务机构在自贸试验区依法探索设立办事机构,开展相关业务。


18.优化创新要素市场配置机制。探索国际人才管理改革试点,为在自贸试验区工作和创业的外国人提供入出境、居留和永久居留便利。开辟外国人才绿色通道,探索开展职业资格国际互认,探索放宽自贸试验区聘雇高层次和急需紧缺外籍专业人才条件限制。开展外国高端人才服务“一卡通”试点,建立住房、子女入学、就医社保服务通道。允许外籍及港澳台地区技术技能人员按规定在自贸试验区工作。支持完善人才跨境金融服务。创新国有建设用地开发利用及监管模式。


(六)积极服务国家战略。


19.推动“一带一路”交汇点建设。支持在自贸试验区内建立多式联运中心,探索建立以“一单制”为核心的便捷多式联运体系。授予自贸试验区铁路对外开放口岸资质。支持规划建设铁路集装箱中心站。建设大宗商品集散中心。促进国际运输便利化,加快海外物流基地建设。搭建新亚欧大陆桥陆海联运电子数据交换通道。加强与“一带一路”沿线国家(地区)口岸执法机构的机制化合作。推动将中欧班列(连云港)纳入中欧安全智能贸易航线试点计划。将外资经营国际船舶管理业务备案下放至江苏省。加强“一带一路”国际产能合作,支持自贸试验区内企业与相关国家的机构合作,参与建设境外经贸合作区、产能合作区等。


20.推动长江经济带和长江三角洲区域一体化发展。加强与长江经济带和长江三角洲有关省市合作。加快建设扬子江生态文明创新中心。支持完善长江“生态眼”多源感知系统。在自贸试验区打造高水平国际化协同创新共同体,共同培育先进制造业集群和科创高地。加快建设现代产业集聚区,主动服务长江三角洲区域重点产业的优化布局和统筹发展。


四、保障机制


坚持和加强党对改革开放的领导,把党的领导贯穿于自贸试验区建设的全过程。强化底线思维和风险意识,完善风险防控和处置机制,实现区域稳定安全高效运行,切实维护国家安全和社会安全。在国务院自由贸易试验区工作部际联席会议统筹协调下,充分发挥地方和部门积极性,抓好各项改革试点任务落实,高标准高质量建设自贸试验区。江苏省要完善工作机制,构建精简高效、权责明晰的自贸试验区管理体制,加强人才培养,打造高素质管理队伍;要加强地方立法,建立公正透明、体系完备的法治环境。自贸试验区各片区要把工作做细,制度做实,严格监督,严格执纪执法。各有关部门要及时下放相关管理权限,给予充分的改革自主权。本方案提出的各项改革政策措施,凡涉及调整现行法律或行政法规的,按规定程序办理。重大事项及时向党中央、国务院请示报告。


Master Plan for China (Jiangsu) Pilot Free Trade Zone,

The establishment of China (Jiangsu) Pilot Free Trade Zone (hereinafter referred to as JSFTZ) is a critical decision made by the CPC Central Committee and the State Council, and a strategic move to drive reform and opening up in the new era. The Master Plan details construction of high-quality JSFTZ with high standard.

I. Overall requirements

(i)Guiding ideology. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we will fully implement the spirit of the CPC 19th National Congress as well as the second and third plenums of the 19th CPC Central Committee. We will implement the five-sphere integrated plan and the four-pronged comprehensive strategy, and remain committed to the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability. We will adopt a new development vision, ensure high-quality development of China’s economy, and pursue structural reform in the supply-side as our core task while implementing major national strategies and supporting the overall reform and opening up strategy. We will emancipate our minds and take bold steps in innovation to develop JSFTZ into a new highland of reform and opening up in the new area.

(ii) Strategic positioning and development goals. Taking institutional innovation as our core assignment, and replicable and spreadable experience as basic requirements, we will comprehensively implement the central government’s requirements of deepening industrial restructure and innovation-driven development strategy. We will pursue high-quality and comprehensive reform and opening up, accelerate the construction of Belt and Road joint, and strive to build a pioneering zone for developing open economy development and a model for real economy’s innovative development and industrial transformation and upgrading. After three to five years of reform exploration, we will build capacity to produce globally-competitive fruits underpinned by institutional innovation following advanced international rules. We will work diligently to enhance quality, efficiency and driving force of economic growth through reforms, striving to build JSFTZ into a high-quality, high-standard free trade zone featuring convenient trade and investment, intensive high-end industrial cluster, sound financial services, reliable regulatory system, and outstanding spillover effect.

II. Location Layout

(i) Implementation area. JSFTZ, covering an implementation area of 119.97 square kilometers, consists of three areas, such as 39.55-square-kilometer Nanjing Area, 60.15-square-kilometer Suzhou Area (including 5.28-sqaure-kilometer Suzhou Industrial Park Comprehensive Bonded Zone) and 20.27-square-kilometer Lianyungang Area (LFTZ) (including 2.44-square-kilometer Lianyungang Comprehensive Bonded Zone).

In terms of development and utilization of land, JSFTZ shall comply with laws and regulations on land use, ecological environmental protection, and urban and rural planning. It shall, in addition to land use overall plan and urban-rural plan, conform to relevant requirements for economical and intensive land utilization. Furthermore, JSFTZ shall abide by relevant provisions of laws and regulations such as the Law of the People’s Republic of China on the Administration of the Use of Sea Areas and the Law of the People’s Republic of China on the Protection of Marine Environment.

(ii) Functional division. Nanjing Area will be built into a leading demonstration area globally for independent innovation, a model for modern industries and an important platform for open cooperation. Suzhou Area will evolve into a world’s first-class high-tech industrial park, an all-round open highland, a globally-competitive innovation highland, a high-end industrial highland and modernized governance system. Lianyungang Area will aim at developing into an important international transport hub for Asia and Europe, an open portal for pooling high-quality resources, and a platform for exchange and cooperation between countries (regions) along the Belt and Road.

III. Main tasks and measures

(i) Accelerating the transformation of government functions

1. Creating world’s first-class business environment. Reforms in separating business license and management license, and integrating multiple certificates into one will proceed. These changes will ensure that enterprises shall open within two working days, complete registration of real estate within three working days, and obtain construction permit for industrial projects within 30 working days. Efforts will go a notch higher in strengthening the building of commercial judicial teams, and develop alternative resolution mechanisms such as international commercial arbitration and mediation institutions. This will further consolidate the fundamental position of competition policies.

2. Optimizing administrative functions and processes. Economic and social management powers of Jiangsu province will be delegated to JSFTZ. Efforts will be made to implement reforms in the administrative law enforcement system, fully implement “Internet + Government Services” model, and deepen reforms of online review and approval (service) and facilitate tax and payment mechanisms. We will explore new accreditation processes and high-tech enterprises’ models.

3. Innovating mechanisms for oversight both during and after the handling of matters. We will establish and improve supervisory mechanisms during and after project implementation, underpinned by credit supervision, which complements the negative list management initiative. Joint efforts will be undertaken with relevant authorities to review foreign investment security. For the implementation of primary responsibility system for market entitles, we will establish a market-based social responsibility reporting and traceable system in fields such as production safety, resource conservation and environmental protection among others.

(ii) Deepening investment reforms

4. Promoting liberalization and facilitation of investments. We will fully implement across the board the management system based on pre-establishment national treatment and negative list while establishing an information reporting system for foreign investment. We will implement the review and fair competition system to ensure equitable access to all market entities in accordance with laws. Efforts will be made to launch domestic investment projects under new regulations suitable for foreign-funded venture capital enterprises and equity-invested enterprises. We will ensure that foreign-invested enterprises transfer or settle income from capital accounts and use it for domestic equity investment in accordance with laws. We will nudge foreign investors to solely fund educational and vocational training institutions that are astute in business, and establish air freight business sales agency. JSFTZ administration will be responsible for reviewing and approving the qualification of investors’ materials submitted through domestic and foreign talent intermediaries based on integrated standards. These materials will be submitted and recorded by the provincial human resource and social security department.

5. Improving investment promotion and protection mechanisms. We will establish and enhance the foreign investment service system while refining the working mechanisms such as promotion, project tracking services and complaints. Using its statutory powers, JSFTZ will be encouraged to formulate foreign investment promotion policies. Efforts will be made to promote market-oriented investment promotion model, establish enterprise–style investment institution, and launch the “green channel” for major foreign-funded projects. Furthermore, we will improve and perfect local government’s integrity system for investment promotion.

6. Strengthening overseas investment cooperation. We will transform overseas investment management, and develop JSFTZ into a window and a comprehensive service platform for enterprises that are going global. Support will be given to the establishment of national overseas investment service centers. When JSFTZ-based enterprises fall into external debts due to offshore guarantees for domestic loans in investment in foreign non-trade entity projects, they shall register external debts and incorporate macro-prudential management of cross-border financing. We will support the development and implementation of overseas RMB funds in accordance with laws and regulations.

7. Vigorously developing the headquarters economy. We will further improve policies to encourage development of the headquarters economy and consequently developing clusters. Efforts will be made to promote the agglomeration of enterprise cross-border financial settlement centers as well as centralized operation and management of foreign exchange funds of the JSFTZ-based multinational corporation headquarters. The cross-border financial settlement centers will be given access to the domestic inter-bank foreign exchange market for transactions upon approval. We will support qualified multinational enterprise groups in setting up cross-border RMB capital pools and conducting centralized management of their RMB funds.

(iii) Facilitating trade transformation and upgrading

8. Enhancing trade facilitation. We will accelerate the development of world-class “single window” platform to facilitate international trade. We will farther data and information collaboration, simplification and standardization, mutual recognition of supervision through comprehensive efforts of law enforcement from railway, customs, port and other departments. We will explore an international mutual recognition mechanism for inspection, quarantine and traceability of food and agricultural products. Admissibility scope of goods and institution from third-party inspection will be expanded. We will optimize the customs clearance process at ports of entry while promoting the systematic construction of the average release and clearance time of goods. We will undertake reforms in time taken during resolution in patent dispute, guarantee and release samples of export goods while supporting banks that provide high-quality services for genuine and legitimate trade settlement.

9. Innovating a comprehensive trade regulatory model. We will promote the integrated development of airports, ports, railways and customs special supervision areas outside JSFTZ. JSFTZ-based enterprises will be encouraged to carry out cross-border e-commerce import and export business and gradually realize JSFTZ application of cross-border e-commerce retail import policies in accordance with laws and regulations in the comprehensive bonded zones. We will support the construction of International Mail Exchange Bureau (exchange station) and International Express Mail Regulatory Center. Moreover, the early warning and rapid response regulatory system for quality and safety checks of imported goods will be improved. We will support the establishment of ports used for importing finished automobile, drugs and biological products within the JSFTZ in accordance with laws and regulations. We will establish a centralized platform to regulate biomedicine and public service. We will conduct risk assessment of inbound biological materials while optimizing the quarantine access process for cells and tissue slices among other basic materials as well as the quarantine inspection process of special goods used in global collaborative R & D trials of biomedicines. We will support the establishment of bulk cargo futures bonded delivery warehouses in customs special supervision areas and bonded supervision sites to carry out bonded delivery of futures and warehouse receipt financing among other business. The customs department will be allowed to accept software declaration.

10. Promoting innovative development of service trade. We will establish and improve the inter-departmental coordination mechanism for innovative development of service trade, and conduct reform for administrative review and approval of service trade as well as centralized management of services. We will establish a foreign-based promotion center for service trade, and a financing guarantee system for small, medium and micro-sized service trade enterprises. A new service trade center synonymous with digital trade will be created. We will promote and develop innovation in traditional Chinese medicines and western medicines and the cross-border use of the RMB in service trade.

(iv) Deepening the open innovation in the financial industry

11. Expanding the opening of financial sector to domestic and foreign investors. We will support legally the establishment of financial institutions in accordance with laws and regulations, including Chinese-foreign joint venture banks, private banks, as well as insurance, securities, public funds and licensed asset management institutions. Support will be extended to the establishment of insurance asset management companies as well as the development of offshore insurance businesses. Efforts will be made to facilitate foreign exchange for investment and financing. We will encourage foreign shareholders of JSFTZ-based listed companies to directly participate in the placement of shares and secondary public offering while supporting foreign employees to directly participate in the equity incentive plan of domestic listed companies. Systems of risks identification and systemic financial risk prevention will be enhanced. We will strengthen efforts to combat money laundering, terrorist financing and tax evasion.

12. Strengthening financial support for the real economy. On the basis of effectively preventing risks, we will carry out supply-chain finance in a prudent and orderly manner, and launch trials to explore bond and equity financing support tools. We will support trials to delegate the registration of written-off foreign debt to bank agents, and expand trials to facilitate the foreign exchange settlement and payment of income from capital account. We will develop green financial products and services in accordance with laws and regulations while encouraging insurance companies to innovate products and services to provide guarantee for energy and chemical industries.

13. Advancing financial support for sci-tech innovation. We will establish the two-way cross-border equity investment funds. We will launch pilot projects to support government-owned funds in exiting investment in seed-and early-stage sci-tech enterprises, and explore related exit and decentralized profit mechanisms. Efforts will be made to launch trials on qualified domestic investment enterprise (QDIE) policy. The JSFTZ-based fund towns will be encouraged to provide private investment fund services in accordance with laws and regulations.

(v) Advancing innovation-driven development

14. Supporting innovation and development in manufacturing industry. Attention will be paid to forward-looking and leading industry. We will build a new-generation national Internet engineering center, a national innovation platform for integrated circuit design and service industry and a national health and medical big data center. We will promote the pilot for the construction of 5G commercial cities and national pioneering areas of Internet of Vehicles (IOV). Under the premise of risk control and in accordance with laws and regulations, we will actively launch the maintenance and remanufacturing of used eco-friendly, high-tech mechanical and electrical products with high added value while exploring a demonstration project of green remanufacturing for high-end equipment. Piloting the medical device registrant system will be carried out, in which JSFTZ-based medical device registrants will be allowed to contract medical device manufacturers in Jiangsu to produce products.

15. Promoting the agglomeration of modern service industry. We will build a pioneering area for the development of health services. Under the framework of relevant institutional arrangement, service providers in Hong Kong, Macao and Taiwan regions are allowed to establish wholly-owned medical institutions. We will accelerate the approval of large-scale innovative medical devices and innovative drugs such as proton radiotherapy systems and surgical robots. We will launch demonstration projects for the achievement transfer and transformation of cutting-edge medical technology research projects and major national science and technology major project for new drug innovation. We will facilitate luxury travel such as cruise ships and yachts. The cultural relics and artworks will be stored and displayed in the comprehensive bonded areas within JSFTZ, building a branded market-oriented international exhibition platform.

16. Creating open innovation carriers. We will establish a high-quality industrial innovation platform while encouraging foreign investors to establish research and development centers. The construction of national cooperative innovation parks, collaborative innovation centers, and foreign-based innovation institutions will be advanced to create an open and innovative ecosystem. We will promote interaction between open innovation platforms (including state-level development zones) and JSFTZ.

17. Improving the intellectual property rights protection and utilization system. The construction of intellectual property right protection centers will be strengthened. Efforts will be made to perfect the intellectual property financial innovation system, innovate intellectual property financing products, intellectual property assessment mechanism , the risk sharing mechanism of pledge financing, and the convenient and efficient mechanism of pledged property disposal. The reforms for the ownership, disposal and usufruct of service inventions will be launched. We will support foreign intellectual property service agencies in setting up and opening related businesses within JSFTZ

18. Optimizing the market allocation mechanism of innovative factors. We will explore pilot reforms in international talent management, and facilitate the entry and exit, residence and permanent residence of foreigners who work and start businesses in JSFTZ. We will open a green channel for foreign talents, establish international mutual recognition system of vocational qualifications, and ease restrictions on hiring high-level and urgently needed foreign professionals. We will pilot JSFTZ “one -card” system to meet housing, children’s enrollment, medical care, social security and other needs for high-end foreign talents. Technical personnel from Hong Kong, Macao and Taiwan regions and other countries will be allowed to work in JSFTZ. We will diligently improve talent cross-border financial services while creating new models for development, utilization and supervision of state-owned construction land.

(vi) Actively supporting the national strategies

19. Accelerating the construction of “Belt and Road” joint. We will support the establishment of multimodal transport centers and a single-contract-based multimodal transport system. The JSFTZ’s railway convergence points will be allowed to open up to foreign countries. We plan to establish railway container depots and bulk cargo distribution centers. The construction of foreign-based logistics base will be accelerated to facilitate international transportation. In addition to building a new Eurasian continental land bridge, an electronic data exchange channel of land-sea multimodal transportation, we will strengthen institutional cooperation with port enforcement agencies of countries (regions) along the Belt and Road. The China-Europe express train (Lianyungang) will be incorporated into the China-Europe Safe and Smart Trade Routes pilot program. Responsibility of recording foreign-funded international ship management business will be delegated to Jiangsu province. We will strengthen the “Belt and Road” international cooperation on production capacity, support cooperation between JSFTZ-based enterprises and related national institutions, and participate in the construction of overseas economic and trade cooperation zones and production capacity cooperation zones.

20. Promote the integrated development of the Yangtze River Economic Belt and the Yangtze River Delta. We will strengthen cooperation of provinces and cities along the Yangtze River Economic Belt and the Yangtze River Delta. We will build a high-level international collaborative innovation community in JSFTZ while jointly fostering advanced manufacturing clusters and technological innovation highland. The Yangtze River “ecological eye” multi-source sensing system will be improved. We will accelerate the construction of modern industrial clusters and push the optimization of the layout and coordinate the development of major industries in the Yangtze River Delta region.

IV. Security mechanism

We will support and strengthen the CPC leadership over reform and opening up, and carry the CPC leadership through the entire process of JSFTZ construction. We will strengthen bottom-line thinking and risk awareness, improve risk prevention, control and disposal mechanisms, ensuring regional stability, security and efficiency, while effectively safeguarding national and social security. Under the overall coordination of the Inter-ministerial Joint Meeting of the State Council on Pilot Free Trade Zones, we will arouse local departments’ initiative to ensure the implementation of various pilot reform tasks for the construction of high-quality JSFTZ with high standards. Jiangsu province should improve the working mechanism, build a streamlined and efficient management system of JSFTZ with clear defined rights and responsibilities, strengthen talent training, and build a high-quality management team. On the other hand, it should advance local legislation and create a fair, transparent and legal environment with sound systems. Three areas in JSFTZ should carry out detailed work, fully implement regulations, strictly exercise supervision and strictly enforce laws and regulations. Relevant departments should delegate their administrative powers to JSFTZ and give it full autonomy of reform. Among reform policies and measures in the master plan, the amendments of existing laws or administrative regulations shall be in accordance with prescribed procedures. As for major issues, JSFTZ should seek the CPC Central Committee and the State Council for instructions.


上一篇:中国(山东)自由贸易试验区揭牌

下一篇:江苏省自贸区首个5G智慧港口项目正式在连云港启动

Copyright © 2019-2020 苏州自贸区网 SZZMQ.Net

微信扫一扫

二维码

微信联系
返回顶部